



|
首頁 |
身體髮膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。立身行道,揚名於後世,以顯父母,孝之終也。夫孝,始於事親,中於事君,終於立身。 Our bodies, to every hair and every bit Of skin, are given to us by our parents, and we must not presume to injure or wound them. This is the beginning Of filial piety. When we have established a virtuous character by the practice of the filial course, so as to make our name revered in future ages and thereby glorify our parents, this is the ultimate goal of filial piety. It commences with the service of parents; it proceeds to the service of the ruler; it ends with the establishment of a virtuous character. 人的身軀、四肢、毛髮、皮膚都是父母給予的,應當謹慎愛護,不敢毀損傷害,這是實行孝道的開始。自身有所建樹,實行正道,把名聲顯揚於後世,使父母獲得榮耀,則是實行孝道最終的目標。所以實行孝道,開始於侍奉雙親,推廣於侍奉君王,最終的目的則是立身行道。 |
|